El UNICEF trabajó con sus asociados para crear rápidamente centros donde se pudiera registrar y cuidar a los niños mientras se localizaba a sus familias.
儿童基金会与合作伙伴共同努力,迅速建中心,对儿童进行登记,并且在找到他们的家庭之前,对他们进行照顾。
El UNICEF trabajó con sus asociados para crear rápidamente centros donde se pudiera registrar y cuidar a los niños mientras se localizaba a sus familias.
儿童基金会与合作伙伴共同努力,迅速建中心,对儿童进行登记,并且在找到他们的家庭之前,对他们进行照顾。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上。
Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.
向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假。
Habida cuenta del artículo 12 de la Convención, el Comité recomienda al Estado Parte que tome medidas adicionales para cerciorarse de que se presta la debida atención a la opinión de los niños en la escuela, en los tribunales, en el seno de la familia y en los procedimientos administrativos pertinentes mediante, entre otras cosas, la aprobación de las leyes oportunas, la formación de todas las personas que cuidan niños y de los profesionales que trabajan con niños y para ellos y la organización de campañas informativas.
根据《公约》第12条,委员会建议缔约国采取进一步的措施,通过制定适当的法律,培训所有的儿童照顾者和从事儿童工作的专业人员以及利用有关信息等手段,在学校、法庭和家庭之中以及在涉及儿童的有关行政程序内,确保儿童的意见适当的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。